مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
شنبه، 24 مهر 1400 ساعت 11:302021-10-16اجتماعي

خلاصه قوانین ترجمه رسمی مدارک


ترجمه رسمی، مواردی از قبلی ترجمه رسمی اسناد مربوط به احوال شخصی، ترجمه رسمی اسناد، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و .

را در بر می گیرد.

- به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، بنابر اعلام رسمی آنلاین، در این مقاله قصد داریم برخی از قوانین موجود در این زمینه را بیان کنیم.

اسناد مربوط به احوال شخصی و ترجمه رسمی آن این دسته از اسناد، شامل: شناسنامه، کارت ملی، گواهی فوت، گواهی تجرد، سند ازدواج، سند طلاق، رونوشت سند ازدواج و طلاق، گواهی عدم سوء پیشینه، وصیتنامه، کارت پایان خدمت، گواهی نامه رانندگی ملی و بین المللی، گواهی ولادت، گواهی مفقودی کارت پایان خدمت و گواهی نامه رانندگی است.

قوانین ترجمه رسمی اسناد مربوط به احوال شخصی ترجمه رسمی شناسنامه، به همراه اصل آن، انجام شدنی است.

این شناسنامه نباید خط خوردگی داشته باشد.

هم چنین ترجمه رسمی رونوشت و یا کپی شناسنامه در صورتی که مهر برابر با اصل ثبت احوال را داشته باشد قابل تایید توسط دادگستری و امور خارجه است.

ترجمه رسمی کارت ملی عکس دار، مورد تایید دادگستری و امور خارجه قرار می گیرد.

ترجمه رسمی گواهی تجرد، در صورتی قابل تایید دادگستری و امور خارجه است که توسط سازمان ثبت احوال محل صدور شناسنامه صادر شده باشد.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

خلاصه قوانین ترجمه رسمی مدارک

خلاصه قوانین ترجمه رسمی مدارک