2 رمانس عاشقانه فارسی زبان تصحیح شددو قصه عامیانه عاشقانه فارسی به کوشش سیده طاهره موسوی شامل مدهمالت و کامروپ تصحیح شد. - به گزارش سایت قطره و به نقل ازخبرنگار مهر ، سیده طاهره موسوی پژوهشگر فرهنگ عامه و دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون نسخه های خطی قصه مدهمالت و قصه کامروپ به عنوان رساله دکتری مورد تصحیح و تنقیح قرارداد. این پژوهشگر در گفتگوبا خبرنگار مهر درباره این آثار می گوید: این دو قصه در شمار مهم ترین قصه های پارسی زبان است که در حوزه جغرافیایی هند به رشته تحریر درآمده و افزون بر ارزش متن شناسی و فرهنگی، ویژگی های سبکی و دستوری حائز اهمیتی نیز دارد. موسوی افزود: نسخه های خطی متعلق به این دو قصه در کتابخانه های متعدد داخل و خارج کشور پراکنده محسوب می شود که تصحیح این دو قصه عاشقانه با استفاده از نسخه های شناخته شده و موجود انجام شده است. وی با اشاره به توجه بیش از پیش به فرهنگ عامه و به ویژه نوع ادبی قصه به عنوان یک ژانر ادبی ناشناخته و گمنام، ابراز داشت: قصه های فارسی می تواند به جایگاه شایسته خود در فضای علمی و ادبی جامعه دست یابد. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |