مطالب مرتبط:
5 + 1
یارانه ها
مسکن مهر
قیمت جهانی طلا
قیمت روز طلا و ارز
قیمت جهانی نفت
اخبار نرخ ارز
قیمت طلا
قیمت سکه
آب و هوا
بازار کار
افغانستان
تاجیکستان
استانها
ویدئو های ورزشی
طنز و کاریکاتور
بازار آتی سکه
شنبه، 23 دی 1402 ساعت 11:552024-01-13سياسي

یک نظامی که مترجمی معروف شد


به آذین را با ترجمه هایی چون «باباگوریو» و «جان شیفته» می شناسند.

عبدالعلی دستغیب می گوید: ترجمه به آذین از «باباگوریو» در سالی از چاپ درآمد که فضای تاریکی پهنه زندگانی و ادب ما را فراگرفته بود؛ - به آذین را با ترجمه هایی چون باباگوریو و جان شیفته می شناسند.

عبدالعلی دستغیب می گوید: ترجمه به آذین از باباگوریو در سالی از چاپ درآمد که فضای تاریکی پهنه زندگانی و ادب ما را فراگرفته بود؛ به آذین و ابراهیم یونسی و محمد قاضی و چند تن دیگر به ترجمه آثار نویسندگانی چون ولتر، بالزاک، سروانتس و دیکنز دست بردند و پیوند فکری ما را با مبارزه و روشنایی و امید نگاه داشتند.

به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، محمود اعتمادزاده (م.

ا.

به آذین) در سال 1293 خورشیدی در شهر رشت به دنیا آمد و آموزش ابتدایی و متوسطه را در شهرهای رشت و مشهد و سپس در تهران ادامه داد.

او در سال 1311 جزء دانشجویان اعزامی ایران به فرانسه رفت و تا دی ماه 1317 در فرانسه ماند و از دانشکده مهندسی دریایی بِرِست (Berest) و دانشکده مهندسی ساختمان دریایی در پاریس گواهینامه گرفت.

پس از بازگشت به ایران به نیروی دریایی پیوست و با درجه ستوان دوم مهندس نیروی دریایی در خرمشهر مشغول به کار شد.

دو سال بعد به نیروی دریایی در بندر انزلی منتقل شد و ریاست تعمیرگاه این نیرو به عهده اش گذاشته شد.


برچسب ها:
آخرین اخبار سرویس:

یک نظامی که مترجمی معروف شد

یک نظامی که مترجمی معروف شد