ظریف: بولتن نویس ها انشاهایی خیالی از گفته های زمامداران غربی و با ترجمه های وارونه با هزینه گزاف تهیه و تولید کرده اند! این مطالب ساختگی حتی در تصمیم گیری ها مورد استناد قرار گرفته اند!تکیه بر ترجمه به جای مراجعه به متون اصلی، به قلم به مزدان فجازی و بولتن نویس های محافل خاص امکان داده است که با استناد دروغین به رسانه ها و پژوهشکده های غربی و نگارش انشاهای خیالی از گفته های زمامداران غربی و یا با ترجمه های وارونه و آزاد نوشته های مقامات خارجی، - به گزارش سایت قطره و به نقل ازجماران؛ متن یادداشت جدید محمدجواد ظریف وزیر خارجه پیشین کشورمان در پی می آید: سلام دوستان فضای مجازی فرصت های فراوانی را برای یادگیری و گردش آزاد داده ها فراهم نموده و تک تازی رسانه ای را از قدرت مندان جهان گرفته است. این یکی از پیامدهای ارزشمند جهانی شدن ارتباطات و نقش یافتن انسان در گردش آزاد نگرش ها و رویدادهاست. همین پدیده در روشنگری جنایات ددمنشانه اسراییل در غزه نقش فراوانی بازی کرده و به برهم ریختن افسانه مظلومیت و شکست ناپذیری صهیونیست ها انجامیده است. همزمان، فضای مجازی بستری برای پیگیری اهداف جناحی و صنفی با برسازی ذلت و کاشتن بذر ناامیدی در میان مردم و زمامداران شده است. در کنار این پدیده شوم، تکیه بر ترجمه به جای مراجعه به متون اصلی، به قلم به مزدان فجازی و بولتن نویس های محافل خاص امکان داده است که با استناد دروغین به رسانه ها و پژوهشکده های غربی و نگارش انشاهای خیالی از گفته های زمامداران غربی و یا با ترجمه های وارونه و آزاد نوشته های م برچسب ها: ترجمه - محمدجواد ظریف - آزاد - استناد - غربی - داده - رسانه |
آخرین اخبار سرویس: |