«دوبروفسکی»؛ داستانی پر آب چشمرمان «دوبروفسکی» اثر آلکساندر پوشکین با ترجمه حمیدرضا آتش برآب از زبان روسی ترجمه و منتشر شد. - ایسنا/خوزستان رمان دوبروفسکی اثر آلکساندر پوشکین با ترجمه حمیدرضا آتش برآب از زبان روسی ترجمه و منتشر شد. به گزارش سایت قطره و به نقل ازایسنا، دوبروفسکی شاهکاری از ادبیات کلاسیک روسیه است. دوبروفسکی ، چنانکه در یادداشت ابتدای ترجمه فارسی این رمان اشاره شده، به باور منتقدان بزرگی نظیر بلینسکی و چیرنی شِفسکی، در کنار رمان دختر سروان و منظومه سوارکار مفرغی ، جزو بهترین و مهمترین آثار آلکساندر پوشکین است. متن اصلی کتاب دوبروفسکی اولین بار در سال 1841، چند سال بعد از مرگ پوشکین، منتشر شد و پوشکین نتوانست بیشتر روی این رمان کار کند و به تصحیح و بازنویسی اش بپردازد اما همین نسخه ای که از این رمان به جا مانده، آن را در فهرست بهترین آثار ادبیات کلاسیک روسیه نشانده است. دوبروفسکی رمانی ماجراجویانه و ملودرام درباره ظلم و زورگویی و عواقب رنج بار آن برای انسانی نجیب زاده اما فقیر است که زیر بار ستم و تحقیر از جانب همسایه ثروتمند و قدرتمند خود نمی رود و زبان به تملق او نمی گشاید و این باعث تلخکامی اش می شود و زندگی پسر او را نیز با تلخکامی مواجه می کند. پوشکین داستان دوبروفسکی را گویا براساس سرگذشت ملاکی فقیر از بلاروس، به نام آستروفسکی، نوشته است که بر اثر ن برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |