مناظره آمریکا در رادیو ایران با صدای مترجم بی بی سی فارسی!آیا در صدا وسیمایی با 40 هزار پرسنل یک مترجم همزمان پیدا نمی شود و به جای کارشناس خودشان باید نظر کارشناس بی بی سی را پخش کنند؟ - مناظره آمریکا در رادیو ایران با صدای مترجم بی بی سی فارسی! آیا در صدا وسیمایی با 40 هزار پرسنل یک مترجم همزمان پیدا نمی شود و به جای کارشناس خودشان باید نظر کارشناس بی بی سی را پخش کنند؟ عصر ایران؛ سروش بامداد - رادیو ایران به عنوان مهمترین و رسمیترین رادیو از رادیوهای مختلف صدای جمهوری اسلامی ایران ساعت 8:11 بامداد امروز - چهارشنبه 9 مهر 1399- به مناظره جو بایدن و دونالد ترامپ در آمریکا پرداخت که ساعتی پیشتر تمام شده بود. تا اینجا طبیعی و لازم است ولو این که بدانیم گرایش سیاسی غالب بر تحلیلهای سیاسی صدا و سیما چه بسا بیمیل نباشد ترامپ بماند تا برجام احیا نشود هر چند نمیتوانند ابراز کنند. چرا که ترامپ، مسؤول مستقیم فرمان ترور و قتل سردار شهید سلیمانی است. نکته مورد نظر یادداشت حاضر اما این نیست. این است که مناظره را با صدای آشنای سیاوش اردلان و ترجمه همزمان او پخش کردند و نظر کارشناسان تلویزیون فارسی بیسیسی را نیز!یعنی جناب کارشناس رادیو هم مثل دیگران نشسته پای تلویزیون فارسی بیبیسی. برچسب ها: |
آخرین اخبار سرویس: |